La Casa in Riva al Mare – Lucio Dalla

Dalla sua cella lui vedeva solo il mareEd una casa bianca in mezzo al bluUna donna si affacciava, Maria
 
È il nome che le dava lui
Alla mattina lei apriva la finestraE lui pensava quella è casa miaTu sarai la mia compagna, MariaUna speranza e una follia
 
E sognò la libertàE sognò di andare via, via, viaE un anello vide giàSulla mano di Maria
 
Lunghi i silenzi come sono lunghi gli anniParole dolci che s’immaginòQuesta sera vengo fuori MariaTi vengo a fare compagnia
 
E gli anni stan passando, tutti gli anni insiemeHa già i capelli bianchi e non lo saDice sempre manca poco, MariaVedrai che bella la città
 
E sognò la libertàE sognò di andare via, via, viaE un anello vide giàSulla mano di Maria
 
E gli anni son passati tutti gli anni insiemeEd i suoi occhi ormai non vedon piùDisse ancora la mia donna sei tuE poi fu solo in mezzo al bluE poi fu solo in mezzo al blu (vengo da te Maria)(Vengo da te Maria)E poi fu solo in mezzo al blu (vengo da te Maria)(Vengo da te Maria)E poi fu solo in mezzo al blu (vengo da te Maria)(Vengo da te Maria)E poi fu solo in mezzo al blu (vengo da te Maria)(Vengo da te Maria)(Vengo da te Maria)(Vengo da te Maria)(Vengo da te Maria)(Vengo da te Maria)(Vengo da te Maria)(Vengo da te Maria)(Vengo da te Maria)

Trovo, cerco nei pensieri,

Come uno che s’aggira nei boschi,

La voglia di tirarsi fuori dal letto,

Dal porto sicuro fatto di calme acque,

Per lanciarsi in un nuovo giorno,

In un nuovo viaggio.

Le persone cambiano,

Non sono oggetti poggiati lì su un tavolo.

La vita plasma, modella, rompe,

Ad ognuno il compito di riparare se stessi,

A volte ci prodighiamo per salvare gli altri.

Sono fragile,

Un fil di vita legato al fato.

Giuseppe La Mura gen 2026
testo: copyright legge 22 Aprile 1941 n°633
photo: Giuseppe La Mura

Malinverno – Raf

E’ inverno e cosifa gia freddo anche quidove sei coi sandali?!fermati aspettami !

ma vola via da Riminil’allegria e ho i brividi oggiin questa spiaggia inutilee come un cencio d’alga vento in facciaguardo il buio immobile ormai.

quanta solitudinein quella stanza che tu saitorno sui tuoi passi e poiurlerò con il mare mosso

la pioggia addossosolo in questa città tutta sbagliatala pioggia adessoche lo sento di più il male di vivere

la pioggia e sabbiae un pugno di rabbia perchémentre ascolto l’invisibilesei un ricordo insopportabile per me

oh! dove sei coi sandali?!prendimi ! aiutami!noi per le vie di Riminile compagnie agli angoli e oggi è un deserto inutile

un’albergheria nell’universoun atomo invivibile e poi quanta solitudinec’è in fondo all’allegria lo sai

torno sui miei passi ormai partirò penso anche oggi stessola pioggia addossosolo in questa città, tutta sbagliatala pioggia adessoche lo sento di più il male di viverela pioggia e sabbiae anche un pugno di rabbia

perché mentre ascolto l’invisibile

sei un ricordo insopportabile

un odore una vertigine

una dolorosa immagine per me

la pioggia adesso che lo sento di più,

il male di vivere

la pioggia addosso, non finisce più

La poca luce nella stanza,

Filtra attraverso le tende,

Bianca e tenue,

Una carezza per l’Anima.

Rivedi il tuo passato allo specchio,

Ricordi, dolori, gioie,,

Attimi di profonda amarezza e effimera dolcezza.

Cerchi ancora poesia,

In quegli angoli bui del cuore.

Cerchi la luce, il desiderio,

La magia impercettibile dell’Amore.

La vita vissuta resta impressa nelle fotografie,

Nel tempo andato.

I sogni e le speranze,

Saranno i battiti di quello futuro.

Giuseppe La Mura gen 2026
testo: copyright legge 22 Aprile 1941 n°633
photo: Giuseppe La Mura

Misread – Kings of Convenience

“Misread”

If you want to be my friend
You want us to get along
Please do not expect me to
Wrap it up and keep it there
The observation I am doing could
Easily be understood
As cynical demeanor
But one of us misread
And what do you know
It happened again
A friend is not a means
You utilize to get somewhere
Somehow I didn’t notice
Friendship is an end
What do you know
It happened again
How come no-one told me
All throughout history
The loneliest people
Were the ones who always spoke the truth
The ones who made a difference
By withstanding the indifference
I guess it’s up to me now
Should I take that risk or just smile?
What do you know
It happened again
What do you know

Pioggia sui vetri.

La distanza tra me e il mondo,

E’ tutta in uno strato sottile,

Tra gli occhi e la realtà che mi circonda.

Vorrei un pò di silenzio,

E ascoltare ciò che sussurra il cuore.

Fuori ancora il temporale,

Penso all’Amore,

Si nasconde, si confonde tra la gente,

Tra sentimento e passione,

Sulle labbra,

Dentro un letto tra le calde lenzuola.

Giuseppe La Mura gen 2026
testo: copyright legge 22 Aprile 1941 n°633
photo: Giuseppe La Mura

Time After Time – Cyndi Lauper

Lying in my bedI hear the clock tick and think of youCaught up in circlesConfusion is nothing newFlashback, warm nightsAlmost left behindSuitcase of memoriesTime after
 
Sometimes, you picture meI’m walking too far aheadYou’re calling to meI can’t hear what you’ve saidThen you say, “Go slow”I fall behindThe second hand unwinds
 
If you’re lost, you can look, and you will find meTime after timeIf you fall, I will catch you, I’ll be waitingTime after time
 
If you’re lost, you can look, and you will find meTime after timeIf you fall, I will catch you, I’ll be waiting (I will be waiting)Time after time
 
After my picture fadesAnd darkness has turned to grayWatching through windowsYou’re wondering if I’m okaySecrets stolen from deep inside (deep inside)And the drum beats out of time
 
If you’re lost, you can look, and you will find meTime after time
If you fall, I will catch you, I’ll be waitingTime after time
If you’re lost, you can look, and you will find meTime after timeIf you fall, I will catch you, I will be waitingTime after time
Time after time
 
I got a suitcase of memoriesI almost left behindTime after timeTime, time, timeYou said (you said)“Go slow”But I fall behind (I fall behind)Time and time and timeTime after timeOh-oh

C’è il Sole – Eduardo De Crescenzo

C’è il sole nei giardini di paroleChe raccontano di meQuando ancora bambinoIncominciavo ad andare
 
C’è il sole tra le tende colorateE la frutta che era lìAffacciata all’estateE alla mia allegriaC’è il sole
 
E nel ricordo dell’invernoDelle corse alla scuolaCon il cuore in golaSempre un po’ in ritardo
 
Io che restavo lì per ore a sognareE a imparare quanto bastaPer avere mal di testa
 
C’è il sole, forse proprio come alloraNei colori che tu accendiQuando appari improvvisaE mi racconti l’amore
 
C’è il sole, nella mia malinconiaNel silenzio della stanzaNella luce distanteDel sole quando tramonta
 
E nelle facce della genteE nelle strade c’è il soleChe mi stringe il cuoreCome mi stringevi tu
 
E mi ricordo un po’ di tePerché il sole è un amore che continuaAnche quando non c’è più
 
C’è il sole nei giardini di paroleChe raccontano di meQuando ancora bambinoIncominciavo ad andare
 
C’è il sole, forse proprio come alloraQuando al sole del mattinoTu apparivi improvvisaE mi parlavi d’amore, c’è il sole
 
E il sole non lo saChe poi nel gioco del tempo e dei sogniNel gioco dei ricordiNegli amori assentiC’è il sole

Leave the Door Open – Bruno Mars

Say baby, say baby, say baby

What you doin’? (What you doin’?)
Where you at? (Where you at?)
Oh, you got plans? (You got plans?)
Don’t say that (Shut yo’ trap)

I’m sippin’ wine (Sip, sip)
In a robe (Drip, drip)
I look too good (Look too good)
To be alone (Woohoo)

My house clean, uh (House clean)
My pool warm (Pool warm)
Just shaved (Smooth like a newborn)

We should be dancing, romancing, in the east wing
And the west wing of this mansion, what’s happenin’?

I ain’t playin’ no games, every word
That I say is coming straight from the heart, uh
So if you tryna lay in these arms

I’ma leave the door open
(I’ma leave the door open)
I’ma leave the door open, girl
(I’ma leave the door open, hopin’)

That you feel the way I feel
And you want me like I want you tonight, baby
Tell me that you’re coming through

Ooh, you’re so sweet (So sweet)
So tight (So tight)
I won’t bite (Uh-huh)
Unless you like (Unless you like)

If you smoke (What you smoke?)
I got the haze (Purple haze)
And if you’re hungry, girl I got filets (Wohoo)

Ooh baby, don’t keep me (Waiting)
There’s so much love we could be making (Shamon)

I’m talking kissing
Cuddling
Rose petals in the bathtub, girl let’s jump in
It’s bubblin’

I ain’t playin’ no games, every word
That I say is coming straight from the heart, uh
So
(If you tryna lay in these arms)
If ya’
Tryna
Lay in these arms

I’ma leave the door open
(I’ma leave the door open)
I’ma leave the door open, girl
(I’ma leave the door open, hopin’)
Ooh-ooh

That you feel the way I feel
And you want me like I want you tonight, baby
Tell me that you’re coming through
(C’mon girl)

La, la, la, la-la-la-la
I need you baby

La, la, la, la-la-la-la
I got to see you baby

La, la, la, la-la-la-la
Girl, I’m tryna give you this
Ah

Hey, hey
I’ma leave my door open, baby
(I’ma leave the door open)

I’ma leave
I’ma leave my door open, girl
(I’ma leave the door open, hopin’)
And I’m hopin’

Hopin’, that you feel the way I feel
And you want me like I want you tonight, baby
Tell me that you’re coming through, woo

(La, la, la, la-la-la-la)
Tell me
(Tell me that you’re coming through)

Woo, woo-woo, woo, woo-woo, woo, woo-woo
Woo, woo-woo, woo, woo-woo, woo, woo-woo

(La, la, la, la-la-la-la)
La, la, la, la-la
(Tell me that you’re coming through)

Girl, I’m here just waiting for you (Ay)
Come on over, I’ll adore you (Girl, gotta know)
(La, la, la, la-la-la-la)
I’m waiting, waiting, waiting for you

(Tell me that you’re coming through)
Girl, I’m here just waiting for you
Come on over, I’ll adore you

Un giorno come un altro,

Sembra lo stesso di ieri,

Tutto apparentemente in ordine.

I libri l’uno affianco l’altro,

Camicie in ordine, piegate,

Profumano di lavanda.

Ma nel silenzio della stanza,

Si affollano i pensieri, le domande senza risposte.

Apro le imposte,

C’è ancora vento, anche oggi.

Arrivano da lontano rumori di fuochi,

Sono ancora avanzi del primo dell’anno,

Sono ancora avanzi di guerre,

Uomini che lottano,

Cercano libertà e speranza.

Giuseppe La Mura gen 2026
testo: copyright legge 22 Aprile 1941 n°633
photo: Giuseppe La Mura