Pandemonium – Mondays

“Pandemonium”

Oh baby I love
Your madness
It’s all incredebly beautiful
Owoah
You shine like gold
So selfless to all
And wild I get anymore
Oahh
Some would say I’m insane
And they’re right in a way
But I just like to play
Any fun and the games
Always hungry for more
That’s just how I was born
Take me somewhere I don’t know
You give me your freedom
Woaah
You let me two pieces
Yeah I need it
For your pandemonium
Life is so easy
Woaah
You let me two pieces
Yeah I need it
Why you pandemonium?
Woah
Oh baby our love
Is Endless
I know (I know)
Just do what you want with me
Woaah
Yeah I want it all (I want it all)
Couldn’t careless
The cost
I’ve given my everything
Owoaah (Uwoaah)
Some would say I’m insane
And they’re right in a way
But I just like to play
Any fun and the games
Always hungry for more
That’s just how I was born
Take me somewhere I don’t know
You give me your freedom
Woaah
You let me two pieces
Yeah I need it
For your pandemonium
Life is so easy
Woaah
You let me two pieces
Yeah I need it
Why you pandemonium?
Woah
You give me your freedom
Woaah
You let me two pieces
Yeah I need it
For your pandemonium
Life is so easy
Woaah
You let me two pieces
Yeah I need it
Why you pandemonium?
Woah

9af4d0c43d60cd42aa8497b9eff1aa2e

Una valigia piena di ricordi,

negli strati più profondi,

Una foto di bambino per ricordarmi dei miei anni,

Poi metterò un pigiama a righe blu,

Di seta per sentire il freddo addosso nelle notti d’inverno

E distrarmi del freddo che sentirò nel Cuore.

Poi metterò un libro bianco,

Per scrivere di rosso, con la matita trafitta nel Cuore,

E ogni volta m’inventerò la vita che ho sognato,

Quella che non ho mai avuto.

Sarò pieno di malinconia,

Sarò sereno,

Senza più alcun rimpianto,

Vivrò di poco,

E forse vivrò soltanto un poco,

Quanto una farfalla,

Quanto il tempo del mio Amore desiderato.

Giuseppe La Mura giu 2020
testo: copyright legge 22 Aprile 1941 n°633
photo: web

Jenga – Heize

“Jenga”

I just wanted to play this game
사랑이란 감정에
매료돼 날 가득 채웠네 eh
누가 시킨 적도 없는데
탑을 쌓아올렸네
너의 조각들로 빼곡해
내 맘을 채운 너의 눈코입과
너의 특유의 말투와 억양
시야에서 흐릿해져갈 때면 휘청거리네 나의 하루가
내 맘에 수많은 구멍이 나도
버틸 수 있는 이윤 너라고
이제 네가 한 발짝만 더 발을 빼면 난 무너질 텐데 eh
I don’t wanna play this game no more
Somebody help
I don’t wanna play this game no more
Somebody help (somebody help)
Yeah 탑이 무너지고 나면 폐허가 돼버릴까 봐
펜스를 두르고 유적지로 두면 어떨까
일어나지도 않은 일을 상상하며
이음새를 붙들고 있는 나를 너는
전처럼 바라보지 않아
우리 사랑을 피사의 사탑이라 생각지 않잖아
이 게임의 끝을 준비하게 해줘
쓰러질 땐 아무도 없게 구경거리 되지 않게
내 맘을 채운 너의 눈코입과
너의 특유의 말투와 억양
시야에서 흐릿해져갈 때면 휘청거리네 나의 하루가
내 맘에 수많은 구멍이 나도
버틸 수 있는 이윤 너라고
이제 네가 한 발짝만 더 발을 빼면 난 무너질 텐데 eh
I don’t wanna play this game no more
Somebody help
I don’t wanna play this game no more
Somebody help (somebody help)
바람이 불어와
더 이상 못 버틸 것 같아 yeah, yeah
다시 채워주면 안 될까
내 맘은 굳어가
의미를 잃은 것 같아 ah
I don’t wanna play this game no more
Somebody help
I don’t wanna play this game no more
Somebody help