Labyrinth – Mondo Grosso

“Labyrinth”

見つめないで
哀しい方を
目を瞑って
口づけしよう
甘く溶けるメロディー
引きこまれて
迷宮のパラダイス
出口もなく
終わりもなく
包まれていたいの
邪魔しないで
真夜中のパラダイス
息もせずに
潜っていく
二人だけのダンス
探さないで
美しいラビリンス
口づけして
もう戻れない
二人だけのダンス
迷い込んで
白夜のように
痺れたまま
どちらからも
帰ろうとはせずに
止まらないで
揺れていたいの
何も言わず
口づけして
忘れさせてすべて
止まらないで
揺れていたいの
何も言わず
口づけして
空から墜ちる…

Ti ritroverò lì,

Ad aspettarmi

Col vino rosso nel cuore

E un fil di rossetto sulle labbra.

Sarà notte da poco,

Mi spoglierai dei miei tramonti

Disegnati nei miei occhi

E mi vestirai di tutti i fiori

E dei profumi e colori

Delle primavere che abitano il tuo corpo.

Giuseppe La Mura giu 2020
testo: copyright legge 22 Aprile 1941 n°633
photo:Web

Plastic Love – Mariya Takeuchi

“Plastic Love”

突然のキスや熱いまなざしで
恋のプログラムを狂わせないでね
出逢いと別れ上手に打ち込んで
時間がくれば終わる Don’t hurry!
愛に傷ついたあの日からずっと
昼と夜が逆の暮らしを続けて
はやりのDiscoで踊り明かすうちに
おぼえた魔術なのよ I’m sorry!
私のことを決して本気で愛さないで
恋なんてただのゲーム
楽しめばそれでいいの
閉ざした心を飾る
派手なドレスも靴も 孤独な友だち
私を誘う人は皮肉なものね
いつも彼に似てるわ
なぜか思い出と重なり合う
グラスを落として急に涙ぐんでも
わけは尋ねないでね
夜更けの高速で眠りにつくころ
ハロゲンライトだけ妖しく輝く
氷のように冷たい女だと
ささやく声がしても Don’t worry!
I’m just playing games
I know that’s plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes
I’m just playing games
I know that’s plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes
I’m just playing games
I know that’s plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes
I’m just playing games
I know that’s plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes
I’m just playing games
I know that’s plastic love
Dance to the plastic beat
Another morning comes

Last Summer Whisper – Anri

“Last Summer Whisper”

After the summer rain in the town, lights start to blink softly.
Please forgive me I called you after we said goodbye,
But hey, I want us to meet again in that shop just one more time,
And after that we’ll put it all to an end.
Baby, love me again – although our love won’t come back –
Baby, love me again – at least I don’t want to hate you.
We fit so well the summer twilight, filled with my favourite scent.
I want to talk to you the way we did that day by your favourite sea.
Hey, while I’m resting my chin in my hand,
I just want you to hear me.
Baby, love me again – the tenderness is just too heavy.
Baby, love me again – at least I’m smiling and that’s how I’ll end this night.
From tomorrow, we will spend our days separated somewhere in this town,
So, as long as we’re alive, I feel that we can meet,
And I think about it with a smile.
Baby, love me again – although our love won’t come back –
Baby, love me again – at least I don’t want to hate you.
I don’t want to hate you…

 

Parole

Si muovono sul filo dei pensieri.

Potessero le parole stringerti i fianchi

Morderti le labbra

Succhiare il nettare dei tuoi seni.

Eppure

Le emozioni le emozioni si muovono con le parole

Agitano l’Anima

Scuotono la tua gonna

S’infilano nei tuoi respiri

Come fossero sospiri uncarnati nel vento.

Vorrei che poche parole

Scrivessero sul tuo corpo

Fino a farti sentire un bacio

E poi l’Amore

Inciso sulle pareti rosse del tuo Cuore.

Giuseppe La Mura giu 2020
testo: copyright legge 22 Aprile 1941 n°633
photo:Web